Messi đã mất đi một người hâm mộ nhiệt thành

Thế giới nên giống như lời các bài hát của Pau Donés. Thủ lĩnh của Jarabe de Palo đã qua đời ngày hôm qua sau thất bại trước trận đấu với đối thủ mang tên ung thư. Ông đã chiến đấu 5 năm cuộc đời để được đắm mình trong sự lạc quan đáng ghen tị. Một phong cách sống tràn đầy năng lượng, yêu đời giống như tác phẩm cuối đời 'Eso que tú me das' (Những gì bạn cho tôi). Một bài hát sẽ là thánh ca vĩnh cửu cho tinh thần yêu đời không suy chuyển. Lạ kỳ thay, đó là phẩm chất cực kỳ cần thiết chúng ta đang cần vào lúc này.

Trong nhiều tuần qua, chúng ta phải chiến đấu với đại dịch toàn cầu Virus Corona trong ớn lạnh. Nhưng âm nhạc của Pau Donés đã đồng hành cùng chúng ta khiến tất cả những hoảng sợ hay đau đớn chỉ nhỏ nhoi như một sự khó chịu. Trên phương diện tinh thần, thủ lĩnh của Jarabe de Palo được công nhận như một vị thánh dù anh đã thua cuộc chiến chống lại căn bệnh của mình nhưng đã truyền đi niềm vui sống tràn ngập cho những người còn sống.

Bạn phải tận hưởng cuộc sống. Nhớ thưởng thức nó. Bởi vì nó sẽ kết thúc. Sớm hay muộn, nó luôn kết thúc. Và bạn phải biết cách vui vẻ với những sở thích của mình. Thích bóng đá. Ái chà, La Liga trở lại từ ngày mai rồi. Và Barça cũng đã sẵn sàng trở lại chinh phục những danh hiệu. Không có tiếng hò reo trên các khán đài thì hãy cứ cảm giác rằng mọi thứ sẽ dần bình thường trở lại thôi. Chắn chắn Pau Donés sẽ ăn mừng theo cách mới của riêng mình còn Messi đã mất đi một người hâm mộ mình nhiệt thành.

Lluís Mascaró (Sport)

Barça đăng lời tweet tri ân Pau Donés: Gracias por el legado de tu música y tu lección de vida. Descansa en paz (Cảm tạ những di sản âm nhạc và bài học về cuộc sống của bạn. An nghỉ nhé!

Lời bài hát: (Google dịch)
 
Những gì bạn cho tôi
Eso que tú me das

Nó nhiều hơn những gì tôi yêu cầu
Es mucho más de lo que pido

Mọi thứ bạn cho tôi
Todo lo que me das

Là những gì tôi cần bây giờ
Es lo que ahora necesito
Những gì bạn cho tôi
Eso que tú me das

Tôi không nghĩ rằng tôi xứng đáng với điều đó
No creo lo tenga merecido

Cho tất cả mọi thứ bạn cho tôi
Por todo lo que me das

Tôi sẽ luôn biết ơn bạn
Te estaré siempre agradecido
Cảm ơn vì đã
Así que gracias por estar

Vì tình bạn và công ty của bạn
Por tu amistad y tu compañía

Bạn là điều tốt nhất mà cuộc sống đã cho tôi
Eres lo, lo mejor que me ha dado la vida
Cho tất cả mọi thứ tôi nhận được
Por todo lo que recibí

Ở đây là xứng đáng
Estar aquí vale la pena

Nhờ bạn mà tôi tiếp tục
Gracias a ti seguí

Chèo thuyền chống triều
Remando contra la marea
Cho tất cả mọi thứ tôi nhận được
Por todo lo que recibí

Bây giờ tôi biết tôi không cô đơn
Ahora sé que no estoy solo

Bây giờ tôi có bạn
Ahora te tengo a ti

Bạn của tôi, kho báu của tôi
Amigo mío, mi tesoro
Cảm ơn vì đã
Así que gracias por estar

Vì tình bạn và công ty của bạn
Por tu amistad y tu compañía

Bạn là điều tốt nhất mà cuộc sống đã cho tôi
Eres lo, lo mejor que me ha dado la vida
Tôi sẽ cho bạn mọi thứ
Todo te lo voy a dar

Vì chất lượng của bạn, vì niềm vui của bạn
Por tu calidad, por tu alegría

Bạn đã giúp tôi trở lại
Me ayudaste a remontar

Để cải thiện bản thân mình từng ngày
A superarme día a día
Tôi sẽ cho bạn mọi thứ
Todo te lo voy a dar

Bạn là liều thuốc tốt nhất của tôi
Fuiste mi mejor medicina

Tôi sẽ trao tất cả cho bạn
Todo te lo daré

Bất cứ điều gì bạn yêu cầu
Sea lo que sea lo que pidas
Và những gì bạn cho tôi
Y eso que tú me das

Nhiều hơn
Es mucho más

Nhiều hơn
Es mucho más

Về những điều tôi chưa bao giờ hỏi bạn
De lo que nunca te he pedido
Mọi thứ bạn cho tôi
Todo lo que me das

Nhiều hơn
Es mucho mas

Nhiều hơn
Es mucho más

Hơn tôi từng xứng đáng
De lo que nunca he merecido
Những gì bạn cho tôi
Eso que tú me das

Những gì bạn cho tôi
Eso que tú me das